
“El único intérprete” describes a Colombian, Jhon who became a sign language interpreter because he saw an opportunity to improve the legal system from within the prosecutor’s office. Could be relevant to (pre-) law students, legal Spanish classes, more general upper division courses, to show the struggles of those with disabilities in systems not designed with them in mind. In Spanish with both Spanish and English transcripts available. 44 minutes.
Access
- Link: https://radioambulante.org/transcripcion/unico-interprete-transcripcion
Details
Language: Spanish
Type of Story: Podcast
Medium: audio
Contributed by: Health Story Hub Team ( health-storyhub@uiowa.edu )
Citation:
Botero, L., & Trujillo, D. (n.d.). El único intérprete. Retrieved September 21, 2022, from https://radioambulante.org/transcripcion/unico-interprete-transcripcion